Xantrex XPL 18-3 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Xantrex XPL 18-3. Xantrex XPL 18-3 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating Manual

XPL Series Linear DC Power Supply XPL 18-3 XPL 30-1 XPL 30-2 XPL 30-2D XPL 30-2T XPL 56-1 Operating Manual

Página 2 - Date and Revision

Operation – Auxiliary Output Output Voltage The output voltage can be set between 1.5V and 5.0V using the front panel rotary adjustment beside the c

Página 3 - Table of Contents

Calibration Allow at least 5 minutes warm-up before commencing calibration. Access to Calibration Adjustments All adjustments are on the front panel

Página 4 - Specification

Current Calibration Switch output OFF. Set output voltage to nominally 2V. Set current control to minimum. Connect the DMM (set to Amps) and load in

Página 5 - GENERAL

Sécurité Cet instrument est de Classe de sécurité 1 suivant la classification IEC et il a été construit pour satisfaire aux impératifs EN61010-1 (im

Página 6 - Cautions

Installation Tension d’utilisation secteur Vérifier que la tension opérationnelle de l'instrument indiquée sur le panneau arrière est approprié

Página 7

Fonctionnement - Sorties principales Réglage de la sortie Lorsque l’interrupteur POWER (alimentation) est en position (l) et la sortie est en pos

Página 8

Fonctionnement – Sortie Auxiliaire Tension de sortie La tension de sortie peut être réglée entre 1.5V et 5.0V en utilisant la commande rotative du p

Página 9 - Operation - Main Outputs

Maintenance Le Constructeur ou ses agents à l'étranger répareront tout bloc qui tombe en panne. Si le propriétaire de l'appareil décide d&

Página 10 - Operation - General

Sicherheit Dieses Gerät wurde nach der Sicherheitsklasse (Schutzart) I der IEC-Klassifikation und gemäß den europäischen Vorschriften EN61010-1 (Sic

Página 11 - Calibration

Installation Netzbetriebsspannung Sicherstellen, daß die auf der Geräterückwand angegebene Betriebsspannung mit der Versorgungsspannung am Ort übere

Página 12 - Maintenance

About Xantrex Xantrex Technology Inc. is a world-leading supplier of advanced power electronics and controls with products from 50 watt mobile units

Página 13 - Sécurité

Betrieb - Hauptausgänge Einstellung des Ausgangs Bei eingeschaltetem POWER (Netzschalter I) und ausgeschaltetem Ausgang läßt sich die Ausgangssp

Página 14 - Installation

Betrieb – Hilfsausgang Ausgangsspannung Die Ausgangspannung kann mittels Drehkopf, neben den zentralen Anschlussklemmen, in einem Bereich von 1,5 V

Página 15

Wartung Die Hersteller bzw. deren Vertretungen im Ausland bieten die Reparatur von Geräten an, bei denen eine Störung aufgetreten ist. Wenn der Eig

Página 16 - Fonctionnement - Généralités

Sicurezza Questo strumento appartiene alla Categoria di Sicurezza 1, secondo la classifica IEC, ed è stato progettato in modo da soddisfare i criter

Página 17

Installazione Tensione d’esercizio Controllare che la tensione d’esercizio dello strumento segnata sul pannello posteriore sia uguale a quella della

Página 18 - Sicherheit

Funzionamento - Uscite principali Impostazione dell’uscita Con il commutatore POWER (alimentazione) impostato su ( I ) e l’uscita in posizione

Página 19

Funzionamento – Uscita Ausiliaria Tensione di uscita La tensione di uscita può essere regolata tra 1.5V e 5.0V usando il potenziometro a fianco de

Página 20 - Betrieb - Hauptausgänge

Manutenzione I Produttori o i loro agenti all’estero faranno le riparazioni necessarie in caso di guasto. Qualora l’utente desiderasse eseguire il l

Página 21 - Betrieb - Allgemein

Seguridad Este es un instrumento de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos del EN610

Página 22 - Wartung

Instalación Tensión de la Red Eléctrica Verificar que la tensión de funcionamiento del instrumento que figura en el panel trasero concuerde con el s

Página 23 - Sicurezza

Introduction The XPL series provides medium levels of power (up to 125 watts) in a compact and attractive case style using linear regulation. High r

Página 24 - Installazione

Operación - Salidas principales Reglaje de la salida Con el interruptor de alimentación en ON (I) y la salida OFF de la tensión de salida y el l

Página 25

Operación – Salida Auxiliar Tensión de Salida La salida de voltaje puede ajustarse entre 1.5V y 5.0V mediante el botón giratorio del panel frontal

Página 26 - Funzionamento - Generale

Mantenimiento Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda unidad que desarrolle un defecto. Si los pr

Página 27 - Manutenzione

Warranty Information Warranty What does this warranty cover? This Limited Warranty is provided by Xantrex Technology, Inc. ("Xantrex") and

Página 28 - Seguridad

What does this warranty not cover? This Limited Warranty does not cover normal wear and tear of the product or costs related to the removal, install

Página 29 - Instalación

Return Material Authorization Policy Before returning a product directly to Xantrex you must obtain a Return Material Authorization (RMA) number and

Página 30

Xantrex Technology Inc. 9250 Brown Deer Road San Diego, CA USA, 92121 858-450-0085 Tel 858-678-4482 Fax 800-733-5427 Toll Free North America prg.info

Página 31 - Operación - General

Specification MAIN OUTPUTS Voltage Range: 0V to 18V minimum (XPL 18-3) 0V to 30V minimum (XPL 30-1, XPL 30-2, XPL 30-2D, XPL 30-2T) 0 to 56V minimu

Página 32 - Mantenimiento

GENERAL AC Input: 230V AC or 115VAC ± 10%, 50/60Hz. Installation Category II. Power Consumption: XPL 30-1: 85VA max; XPL 30-2/XPL 18-3/XPL 56-1:

Página 33 - Warranty Information

EMC This instrument has been designed to meet the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC. Compliance was demonstrated by meeting the test limi

Página 34 - Warning: Limitations On Use

Safety This power supply is a Safety Class I instrument according to IEC classification and has been designed to meet the requirements of EN61010-1

Página 35 - Out of Warranty Service

Installation Mains Operating Voltage Check that the instrument operating voltage marked on the rear panel is suitable for the local supply. Should i

Página 36 - Xantrex Technology Inc

Operation - Main Outputs Setting Up the Output With the POWER switch on (l) and the output OFF the output voltage and current limit can be accur

Comentários a estes Manuais

Sem comentários